ケースバイケースですね。
That all depends.
ケースバイケースですね。
▼今日のレッスンを音声で聞く方はこちら▼
ワンランク上のサムライ英語で
海外進出を狙う起業家のための
プラウドメイク英会話®主宰の矢澤功師です。
今回は
英語でビジネスをする際に使える表現、
「ケースバイケースですね。」
についてご説明いたします。
ケースバイケースですね。
That all depends.
あなたは
ビジネスパートナーや商談相手
との話し合いの中で
臨機応変に対応が必要だと
伝えたい時に
“It’s case-by-case.”
なんて言っていないですか?
日本語でケースバイケースだから
そのまま使ってしまいがち
なのですが、
英語の”case-by-case”には
「個別的な」という意味があり、
“It’s case-by-case.”だと、
「それは個別的です。」
という意味になり、
意図した意味が相手に伝わりません。
様々なケースがあり、
状況次第でと伝えたい場合には、
“That all depends.”
を使うことをオススメします。
“case-by-case”
を使いたいのであれば、
“It’s on a
case-by-case basis.”
という表現であれば、
相手に伝わります。
それでは今日のフレーズの練習してみましょう!
That all depends.
繰り返し練習することによって口が英語を覚えていきます。
英会話は数稽古!
1に練習、2に練習、3、4がなくて5に練習です!
頑張りましょう!
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | Android | RSS
集めるのではなく集まる集客を科学式にする
集まる集客®︎プランナー矢澤功師です。