fbpx

待たない方が良いと思います。

「待たない方が良いと思います。」は英語で何と言うでしょうか? 

 

I don’t think we should wait.

 

待たない方が良いと思います。

 

▼今日のレッスンを音声で聞く方はこちら▼  

 

 

ワンランク上の伝わる英語「サムライ英語」で
海外進出を狙う起業家・経営者のための
プラウドメイク英会話®主宰矢澤功師です。

 

今回は
英語でビジネスをする際に使える表現

「待たない方が良いと思います。」

についてご説明いたします。  

 

待たない方が良いと思います。

 

I don’t think we should wait.

 


あなたは
ビジネスパートナーや商談相手に
すぐにこの企画や商品を始めるべき
だと伝えたい時に、
“I think we shouldn’t wait.”
なんて言っていないですか?

 

“I think we shouldn’t wait.”
という表現自体は間違っていませんが、
英語では、
” I don’t think we should wait.”
という方がナチュラルに聞こえます。

英語では、
「〜でないと思う。」
よりも、
「〜だと思わない。」
の方が自然に聞こえます。

ですので、今日のフレーズも
英語的に言うと、
「待たない方が良いと思います。」
ではなく、
「待つべきだとは思いません。」
になるのです。

 

それでは今日のフレーズの練習してみましょう!

 

I don’t think we should wait.

 

繰り返し練習することによって口が英語を覚えていきます。
英会話は数稽古!
1に練習、2に練習、3、4がなくて5に練習です!
頑張りましょう!

集めるのではなく集まる集客を科学式にする
集まる集客®︎プランナー矢澤功師です。