fbpx

気に入って頂けると良いのですが。

写真 2015-07-30 5 44 23 

 

I hope you like it.

気に入って頂けると良いのですが。

▼この投稿を音声で聞きたい方は下をクリック▼

 


ワンランク上のサムライ英語で

海外進出を狙う起業家のための
プラウドメイク英会話主宰矢澤功師です。

 

今回は対話する相手との関係を
深めていくための表現、

「気に入って頂けると良いのですが。」

についてご説明いたします。  

 

気に入って頂けると良いのですが。

I hope you like it.

 
あなたは相手に企画書や提案をした際に
「気に入って頂けると良いのですが。」
という相手、そして相手の意見を
尊重する姿勢を見せることができますか?

「気に入って頂けると良いのですが。」
を直訳しようとするとなかなか
出てこないかもしれませんが、
英語では、
“I hope you like it.”
「私はあなたがそれを好むことを望みます。」
と言います。

日本語で言えば、
「気に入って頂けると良いのですが。」
と伝えるときには相手の出方を伺うように
相手に尋ねる感じで話すことも多いと思いますが、
英語では、
自信を持ってしっかりと言い切る!

そして、起業家として自分に自信のない企画や提案は
するべきではない!ですよね?

ですので、ここは自分の企画や提案に自信を持って、
相手に堂々と”I hope you like it.”と伝えましょう!

 

それでは練習してみましょう!

I hope you like it.

 

繰り返し練習することによって口が英語を覚えていきます。
英会話は数稽古!
1に練習、2に練習、3、4がなくて5に練習です!
頑張りましょう!

集めるのではなく集まる集客を科学式にする
集まる集客®︎プランナー矢澤功師です。