fbpx

ここが好きです。

 「ここが好きです。」は英語で何と言うでしょうか?

 

I like it here.

 

ここが好きです。

 

▼この投稿を音声で聞きたい方は下をクリック▼

 


ワンランク上のサムライ英語で

海外進出を狙う起業家のための
プラウドメイク英会話®主宰矢澤功師です。

 

今回は対話する相手との関係を
深めていくための表現、

「ここが好きです。」

についてご説明いたします。  

 

ここが好きです。

 

I like it here.

 


あなたは相手にこの場所が
気に入ったことを伝えたい
時に”I like here.”なんて
言っていませんか?

 

“I like here.”
でも伝わらないことはないですが、
英語を母国語としている方の中には
不自然に聞こえる方もいらっしゃいます。

“I like it here.”の
訳す時にはこの”it”を訳す必要はありません。

「ここ」という意味の”here”を
「そこ」という意味の”there”に変えると、
“I like it there.”「そこが好きです。」
という意味になります。

 

それでは今日のフレーズの練習してみましょう!

I like it here.

 

繰り返し練習することによって口が英語を覚えていきます。
英会話は数稽古!
1に練習、2に練習、3、4がなくて5に練習です!
頑張りましょう!

集めるのではなく集まる集客を科学式にする
集まる集客®︎プランナー矢澤功師です。