納豆は食べられますか?
Do you like Natto?
納豆は食べられますか?
▼この投稿を音声で聞きたい方は下をクリック▼
ワンランク上のサムライ英語で
海外進出を狙う起業家のための
プラウドメイク英会話主宰の矢澤功師です。
今回は対話する相手との関係を
深めていくための表現、
「○○は食べられますか?」
についてご説明いたします。
納豆は食べられますか?
Do you like Natto?
あなたは相手に何かの食べ物が
食べられるかどうかを確認したい時、
“Can you eat Natto?”なんて
言っていないですか?
“Can you eat Natto?”だと
相手に対して失礼な言い方になってしまいます。
“Can you eat ○○?”と聞いてしまうと、
能力として食べることができるかどうか
を聞いていることになります。
この場合の「納豆は食べられますか?」
は、能力的なことではなくて、
好きか嫌いかで食べれるかどうかを
聞いているので、
“Do you like ○○?”
の方が適切に伝えられます。
日本語をそのまま直訳してしまうことで
失礼に当たってしまうこともあるのです。
気をつけましょうね!
それでは練習してみましょう!
Do you like Natto?
繰り返し練習することによって口が英語を覚えていきます。
英会話は数稽古!
1に練習、2に練習、3、4がなくて5に練習です!
頑張りましょう!
Podcast: Play in new window | Download
Subscribe: Apple Podcasts | Android | RSS
集めるのではなく集まる集客を科学式にする
集まる集客®︎プランナー矢澤功師です。