fbpx

納豆は食べられますか?

納豆は食べられますか?
 

Do you like Natto?

納豆は食べられますか?

▼この投稿を音声で聞きたい方は下をクリック▼

 


ワンランク上のサムライ英語で

海外進出を狙う起業家のための
プラウドメイク英会話主宰矢澤功師です。

 

今回は対話する相手との関係を
深めていくための表現、

「○○は食べられますか?」

についてご説明いたします。  

 

納豆は食べられますか?

Do you like Natto?

 
あなたは相手に何かの食べ物が
食べられるかどうかを確認したい時、
“Can you eat Natto?”なんて
言っていないですか?

“Can you eat Natto?”だと
相手に対して失礼な言い方になってしまいます。

“Can you eat ○○?”と聞いてしまうと、
能力として食べることができるかどうか
を聞いていることになります。

 

この場合の「納豆は食べられますか?」
は、能力的なことではなくて、
好きか嫌いかで食べれるかどうかを
聞いているので、
“Do you like ○○?”
の方が適切に伝えられます。

日本語をそのまま直訳してしまうことで
失礼に当たってしまうこともあるのです。
気をつけましょうね!

 

それでは練習してみましょう!

Do you like Natto?

 

繰り返し練習することによって口が英語を覚えていきます。
英会話は数稽古!
1に練習、2に練習、3、4がなくて5に練習です!
頑張りましょう!

集めるのではなく集まる集客を科学式にする
集まる集客®︎プランナー矢澤功師です。